terça-feira, 15 de janeiro de 2013

Comunicação intercultural

Enviado por Andreia Cesario

Os alunos de língua inglesa geralmente perguntam aos seus professores como agir numa situação real de comunicação, quais as escolhas vocabulares adequadas e /ou possíveis. A comunicação entre interlocutores cujo os idiomas e culturas diferem são chamadas de comunicação intercultural, existem maneiras comuns a comunicação as quais independem do idioma


Leia o texto a seguir, exemplificando como esta comunicação intercultural acontece.

A comunicação intercultural não está reservada apenas ao mundo dos negócios. Na verdade, todos nós de uma forma ou de outra passamos por outras situações as quais requerem algum tipo de comunicação intercultural e entendimento.

Algumas destas situações ocorrem quando nos comunicamos com estrangeiros. Todos encontramos pessoas no trabalho, nas férias, ou em qualquer outro lugar cujo idioma difere do nosso. No entanto , consideramos a língua o principal meio de comunicação, a linguagem representa 7% do que comunicamos. Existem algumas maneiras de superar barreira do idioma permitindo alguma comunicação intercultural.

Quando nos deparamos com uma situação na qual não há um idioma comum entre os interlocutores estes pontos podem ajudá-lo no entendimento da mensagem a ser transmitida através da:

Fale sem palavras: use mãos, braços pernas, gestos, expressão facial, e qualquer outra coisa que sua experiência em mímica contribua.

Use as emoções: até mesmo em nossa cultura nem sempre usamos a linguagem/idioma para expressar medo, frustração , raiva ou alegria. As emoções transcendem as barreiras linguísticas.

Tente palavras: algumas vezes dividimos palavras em comum e não as conhecemos. Somado a isto pessoas de diferentes culturas tem conhecimento passivo de inglês através da mídia. Tente dizer a palavra vagarosamente ou a pronuncie de modo diferente.

Desenhe: se você realmente não consegue explicar o que é leite a um dono de loja grego desenhe uma vaca , suas tetas, e o leite. Figuras falam mais alto do que palavras. Muitas culturas estarão aptas ao entendimento imediato de um desenho.

Peça ajuda: se há outras pessoas ao seu redor, não se intimide em pedir ajuda. É provavelmente possível que encontre um tradutor disposto a isso.

Confirme significados: caso esteja inseguro quanto ao entendimento da mensagem, peça confirmação. Quando o fizer não pergunte “Entendeu?”, pois a resposta frequentemente é sim mesmo que seja não. Tente refazer a frase com o conteúdo que concordou ou discutiu.

Seja paciente: a chave da superação da barreira linguística é o exercício da paciência. Não é culpa sua ou de outro que você não fala outra língua.

Os pontos acima o ajudarão na superação dos problemas na comunicação intercultural e lhe assegurarão que sua mensagem seja entendida de um jeito ou de outro.

Leia mais em:
http://www.kwintessential.co.uk/cultural-services/articles/cross-cultural-communication-needs.html